-
1 Güter technische
сущ.тех. промышленные товары -
2 technische
Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > technische
-
3 Güter
-
4 technische Güter
n plDeutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > technische Güter
-
5 technische Güter
n pl промышленные товары мн.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > technische Güter
-
6 промышленные товары
adj1) gener. Industriewaren2) eng. Güter technische3) econ. Industrieguter4) busin. Industriegüter5) f.trade. Industriewaren (pl.) -
7 промышленные товары
technische Güter, Industriewaren -
8 service
1. noun1) (doing of work for employer etc.) Dienst, derdo service as something — als etwas dienen
he died in the service of his country — er starb in Pflichterfüllung für sein Vaterland
2) (something done to help others)services — Dienste; (Econ.) Dienstleistungen
[in recognition of her] services to the hospital/state — [in Anerkennung ihrer] Verdienste um das Krankenhaus/den Staat
3) (Eccl.) Gottesdienst, der5) (system of transport) Verbindung, diethe number 325 bus service — die Buslinie Nr. 325
6) (provision of maintenance)[after-sale or follow-up] service — Kundendienst, der
bring into service — in Betrieb nehmen
go or come into service — in Betrieb genommen werden
8) (Tennis etc.) Aufschlag, derwhose service is it? — wer hat Aufschlag?
9) (crockery set) Service, dasdessert/tea service — Dessert-/Tee-Service, das
10) (assistance)can I be of service [to you]? — kann ich Ihnen behilflich sein?
12)BBC World Service — BBC Weltsender
14) (Mil.)the [armed or fighting] services — die Streitkräfte
15) (being servant)2. transitive verbbe in/go into service — in Stellung sein/gehen (veralt.) ( with bei)
1) (provide maintenance for) warten [Wagen, Waschmaschine, Heizung]2) (pay interest on) Zinsen zahlen für [Schulden]* * *(the ships of a country that are employed in trading, and their crews: His son has joined the merchant navy.) Handels-...* * *ser·vice[ˈsɜ:vɪs, AM ˈsɜ:r-]I. ncustomer \service Kundendienst mto offer \service Hilfe anbieten3. ( form: assistance) Unterstützung f; (aid, help) Hilfe f; (being useful) Gefälligkeit f, [guter] Dienst▪ to be of \service [to sb] [jdm] von Nutzen sein [o nützen]I'm just glad to have been of \service es freut mich, dass ich mich ein wenig nützlich machen konnteto need the \services of a surveyor einen Gutachter/eine Gutachterin brauchento do sb a \service jdm einen Dienst erweisenthese boots have seen some \service! diese Stiefel sind ziemlich strapaziert worden!civil/diplomatic \service öffentlicher/diplomatischer Dienstambulance \service Rettungsdienst mbus/train \service Bus-/Zugverbindung fcounselling \service psychologischer Beratungsdiensthealth \service Gesundheitsdienst m, Gesundheitswesen nt ÖSTERR, SCHWEIZprison \service Strafvollzug m[public] transport \service [öffentliches] Transportwesento operate a [normal/reduced] \service bus, train eine [normale/eingeschränkte] Verbindung unterhalten [o betreiben7. (roadside facilities)▪ \services pl Raststätte fto lose one's \service seinen Aufschlag abgebento spend time [or be] in the \service beim Militär seinto be [un]fit for \service militär[un]tauglich seinmilitary \service Militärdienst ma career in the \services eine militärische Laufbahnfuneral \service Trauergottesdienst mmorning/evening \service Frühmesse f/Abendandacht fto hold a \service einen Gottesdienst [ab]halten\service contract Wartungsvertrag mto take one's car in for a \service sein Auto zur Inspektion bringentea \service Teeservice nt13.▶ to be in \service (employed as servant) in Stellung sein; (be in use, in operation) im Einsatz seinII. vt* * *['sɜːvɪs]1. n1) Dienst mhis faithful service — seine treuen Dienste
her services to industry/the country (politician, industrialist) —
to do or see good service —
to be of service to sb —
to be at sb's service — jdm zur Verfügung stehen; (person also) jdm zu Diensten stehen
to need the services of a lawyer — einen Anwalt brauchen, einen Anwalt zuziehen müssen
2) (= operation) Betrieb mto see service as a soldier/sailor — beim Militär/in der Marine dienen
4) (with adj attr = branch, department etc) -dienst mBT offers different telephone services — BT bietet eine Reihe von (Telekommunikations)dienstleistungen an
6) (= bus, train, plane service etc) Bus-/Zug-/Flugverbindung fto increase services in rural areas — den Verkehr or die Verkehrslage in ländlichen Gebieten verbessern
there's no service to Oban on Sundays — sonntags besteht kein Zug-/Busverkehr nach Oban
to be in service (with sb) — (bei jdm) in Stellung sein, in jds Dienst (dat) stehen
to go into service (with sb) — (bei jdm) in Stellung gehen, in jds Dienst (acc) treten
my car is in for/has had a service — mein Auto wird/wurde gewartet, mein Auto ist/war zur Inspektion
10) (= tea or coffee set) Service ntall the services have been cut off — Gas, Wasser und Strom sind abgestellt worden
14) pl (Brit MOT) Tankstelle und Raststätte f2. vt1) car, machine wartento send a car to be serviced — ein Auto warten lassen; (major service) ein Auto zur Inspektion geben
3) cow, mare decken4) (FIN) loan, debt bedienen* * *service1 [ˈsɜːvıs; US ˈsɜr-]A s1. Dienst m, Stellung f (besonders von Hausangestellten):be in service in Stellung sein;take sb into one’s service jemanden einstellen;year of service Dienstjahr n2. Dienst m, Arbeit ffor services rendered für geleistete Dienste;the service to our customers unser Kundendienst;he paid her for her services er bezahlte sie für ihre Diensteb) pl Verdienste pl (to um)4. (guter) Dienst, Hilfe f, Gefälligkeit f:at your service zu Ihren Diensten;be (place) at sb’s service jemandem zur Verfügung stehen (stellen);5. WIRTSCH etc Bedienung f:he had to wait five minutes for service er musste fünf Minuten warten, bis er bedient wurde6. Nutzen m:will it be of any service to you? kann es dir irgend etwas nützen?7. (Nacht-, Nachrichten-, Presse-, Telefon- etc) Dienst m8. a) Versorgung(sdienst) f(m)b) Versorgungsbetrieb m:(gas) water service (Gas-)Wasserversorgung10. Aufgabe f, Amt n, Funktion f (eines Staatsbeamten etc)11. MILa) (Wehr-, Militär) Dienst mb) meist pl Truppe f, Waffengattung f12. MIL Aktion f, Unternehmen n13. MIL US (technische) Versorgungstruppe14. MIL Bedienung f (eines Geschützes etc)15. meist pl Hilfsdienst m:16. TECHa) Bedienung fb) Betrieb m (einer Maschine etc):in (out of) service in (außer) Betrieb;service conditions Betriebsbedingungen, -beanspruchung f17. TECHb) Service m, Kundendienst m (auch als Einrichtung)18. BAHN etc Verkehr(sfolge) m(f), Betrieb m:a twenty-minute service ein Zwanzig-Minuten-Verkehr19. RELa) Gottesdienst mb) Liturgie fMozart’s service Mozart-Messe f21. Service n (Essgeschirr etc):a service for six ein Service für sechs Personen22. JUR Zustellung f23. JUR, HISTb) Dienstleistung f (für einen Feudalherrn)24. SCHIFF Bekleidung f (eines Taues)25. Service m, auch n:a) Tennis etc: Aufschlag m:hold one’s service sein Aufschlagspiel gewinnen, seinen Aufschlag durchbringen oder halten;B v/t1. TECHa) warten, pflegenb) überholen, instand setzen:my car is being serviced mein Wagen ist bei der Inspektion oder beim Kundendienst2. beliefern, versorgen ( beide:with mit Material, Nachrichten etc)3. ZOOL eine Stute etc deckenservice2 [ˈsɜːvıs; US ˈsɜr-] s BOT1. Spierbaum mserv. abk1. servant2. service* * *1. noun1) (doing of work for employer etc.) Dienst, der2) (something done to help others)services — Dienste; (Econ.) Dienstleistungen
[in recognition of her] services to the hospital/state — [in Anerkennung ihrer] Verdienste um das Krankenhaus/den Staat
3) (Eccl.) Gottesdienst, der5) (system of transport) Verbindung, diethe number 325 bus service — die Buslinie Nr. 325
[after-sale or follow-up] service — Kundendienst, der
go or come into service — in Betrieb genommen werden
8) (Tennis etc.) Aufschlag, der9) (crockery set) Service, dasdessert/tea service — Dessert-/Tee-Service, das
10) (assistance)can I be of service [to you]? — kann ich Ihnen behilflich sein?
12)14) (Mil.)the [armed or fighting] services — die Streitkräfte
15) (being servant)2. transitive verbbe in/go into service — in Stellung sein/gehen (veralt.) ( with bei)
1) (provide maintenance for) warten [Wagen, Waschmaschine, Heizung]2) (pay interest on) Zinsen zahlen für [Schulden]* * *n.Betrieb -e m.Dienst -e m.Dienstleistung f.Gottesdienst m.Kundendienst m.Wartung -en f. v.warten v. -
9 Geist
I m -es, -er1) тк. sg дух; душаLeib und Geist, Geist und Körper — душа и телоder Geist der Armee — боевой дух армииim Geiste der Freundschaft und des gegenseitigen Verstehens ( der Verständigung) — в духе дружбы и взаимопониманияim Geiste des Patriotismus erziehen — воспитывать в духе патриотизмаdie Armen im Geiste — библ. нищие духом2) б. ч. sg ум; образ мыслей; остроумиеein kleiner Geist — бездарный ( ограниченный) человекein unruhiger Geist — беспокойный человек, непоседа(viel) Geist haben — быть умным ( остроумным)die Geister platzen aufeinander — произошло столкновение мненийman weiß, wes Geistes Kind er ist ≈ известно, что это за человек ( какого он поля ягода)im Geiste bei j-m weilen — быть мысленно с кем-л., думать о ком-л.j-m ohne Geist nachahmen — слепо подражать кому-л.3) дух; призрак, привидениеder böse Geist — злой дух, дьяволsein guter ( böser) Geist — его добрый ( злой) гений••von allen guten Geistern verlassen sein — быть лишённым (всякой) способности здраво мыслить ( поступать благоразумно)j-m den Heiligen Geist schicken ( erscheinen lassen) — разг. вздуть, избить кого-л.II m -es, -eспирт, алкоголь -
10 Zeichner
2. WIRTS. subscriber* * *der Zeichner(Unterzeichner) subscriber;(Verfasser) drawer; draughtsman; draftsman* * *Zeich|ner ['tsaiçnɐ]1. m -s, -,Zéích|ne|rin[-ərɪn]2. f -, -nen1) artistmuss ein Maler auch immer ein guter Zéíchner sein? — must a painter always be a good draughtsman (Brit) or draftsman (US) too?
See:* * *(a person who is good at or employed in making drawings: My son is a draughtsman in a firm of engineers.) draughtsman* * *Zeich·ner(in)<-s, ->technischer \Zeichner/technische Zeichnerin engineering draughtsman/draughtswoman2. FIN subscriber* * *der; Zeichners, Zeichner, Zeichnerin die; Zeichner, Zeichnernen1) graphic artist; (Technik) draughtsman/-woman2) (Kaufmannsspr.) subscriber* * *2. WIRTSCH subscriber* * *der; Zeichners, Zeichner, Zeichnerin die; Zeichner, Zeichnernen1) graphic artist; (Technik) draughtsman/-woman2) (Kaufmannsspr.) subscriber* * *- m.draftsman n.draughtsman n.(§ pl.: draughtsmen) -
11 Geist
Leib und Geist, Geist und Körper душа́ и те́лоGeist und Materie филос. дух и мате́рияin einem gesunden Körper (wohnt) ein gesunder Geist в здоро́вом те́ле здоро́вый духder Heilige Geist рел. свято́й духder Geist der Armee боево́й дух а́рмииder Geist der Zeit дух вре́мениden Geist aufgeben испусти́ть дух, умере́тьim freundnachbarlichen Geiste в ду́хе добрососе́дстваim Geiste der Freundsehaft und des gegenseitigen Verstehens [der Verständigung] в ду́хе дру́жбы и взаимопонима́нияim Geiste des Patriotismus erziehen воспи́тывать в ду́хе патриоти́змаdie Armen im Geiste библ. ни́щие ду́хомein großer Geist блестя́щий умein kleiner Geist безда́рный [ограни́ченный] челове́кder technische Geist техни́ческая мысльein unruhiger Geist беспоко́йный челове́к, непосе́да(viel) Geist haben быть у́мным [остроу́мным]die Geister platzen aufeinander произошло́ столкнове́ние мне́нийman weiß, wes Geistes Kind er ist изве́стно, что э́то за челове́к [како́го он по́ля я́года]; im Geiste bei j-m wellen быть мы́сленно с кем-л., ду́мать о ком-л.im Geiste war er bei uns мы́сленно он был с на́миlangsam im Geiste sein быть тяжелоду́момj-m ohne Geist nachahmen сле́по подража́ть кому́-л.von Geist sprühen блиста́ть остроу́миемder böse Geist злой дух, дья́волsein guter [beser] Geist его́ до́брый [злой] ге́нийein dienstbarer Geist шутл. прислу́га, слуга́der Geist der Finsternis чорт, дья́волvon allen guten Geistern verlassen sein быть лишё́нным (вся́кой) спосо́бности здра́во мы́слить [поступа́ть благоразу́мно]vom Heiligen Geist beschattet werden разг. получи́ть трё́пку, быть изби́тымj-m den Heiligen Geist schicken [erscheinen lassen] разг. вздуть, изби́ть кого-л. -
12 промышленные товары
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > промышленные товары
См. также в других словарях:
Technische Universität Hamburg-Harburg — Motto Technik für die Menschen Gründung 1978 … Deutsch Wikipedia
Technische Fachhochschule Georg Agricola — Gründung 1816 Trägerschaft privat Ort … Deutsch Wikipedia
Technische Informationsbibliothek — Gründung 1959 Bestand über 6 Millionen Medieneinheiten Bibliothekstyp … Deutsch Wikipedia
Technische Truppe — Barettabzeichen der Nachschub und Transporttruppe der Bundeswehr Barettabzeichen der Instandsetzungssoldaten in der Bundeswehr Die Logistiktruppe ist die Gesamtheit aller für die L … Deutsch Wikipedia
Technische Fachhochschule Bochum — Vorlage:Infobox Hochschule/Professoren fehlt Technische Fachhochschule Georg Agricola Gründung 1816 Trägerschaft p … Deutsch Wikipedia
Technische Fortschrittsfunktion — Die technische Fortschrittsfunktion wurde von dem Wirtschaftswissenschaftler Nicholas Kaldor entwickelt. Der technische Fortschritt wird an der Zuwachsrate der Arbeitsproduktivität gemessen. Diese Zuwachsrate wird als Funktion der Zuwachsrate der … Deutsch Wikipedia
Technische Universität Federico Santa María — Die Universidad Técnica Federico Santa María (de: Technische Universität Federico Santa María) ist eine chilenische Hochschule. Inhaltsverzeichnis 1 Hochschule 2 Geschichte 3 Testament Santa Marías 4 Fakultäten 5 … Deutsch Wikipedia
Ordnung für die internationale Eisenbahnbeförderung gefährlicher Güter — Das Übereinkommen über den internationalen Eisenbahnverkehr, kurz COTIF, original französisch Convention relative aux transports internationaux ferroviaires, engl. Convention concerning International Carriage by Rail) betrifft… … Deutsch Wikipedia
Regelung zur internationalen Beförderung gefährlicher Güter im Schienenverkehr — Das Übereinkommen über den internationalen Eisenbahnverkehr, kurz COTIF, original französisch Convention relative aux transports internationaux ferroviaires, engl. Convention concerning International Carriage by Rail) betrifft… … Deutsch Wikipedia
Gefährliche Güter — Gefahrentafel (orangefarbene Warntafel) 58 | 2014 und Gefahrenzettel 8 (ätzend) und 5.2: Wasserstoffperoxid … Deutsch Wikipedia
Gefährliche Stoffe und Güter — Gefahrentafel (orangefarbene Warntafel) 58 | 2014 und Gefahrenzettel 8 (ätzend) und 5.2: Wasserstoffperoxid … Deutsch Wikipedia